A la hora de poner nombre a un coche deberían tener traductores de todas las lenguas alrededor, y si a la hora de decir dicho nombre se rie alguno de ellos, más vale que no se le ponga. Como el caso del famoso Mitshubishi Pajero (aquí renombrado como Montero) o el Seat Málaga (Seat Malaka en griego... Malaka = Maricón).
Y tampoco venderá mucho el Qashqai por si acaso te sale "cascao". O aquel Chevrolet Nova, donde con la coña separaron las sílabas. Sin embargo, el descapotable de Toyota, Toyota Topless sí que le veo su punto; todo lo contrario que a su coche Toyota Cellica Tsunami que no resulta muy correcto.
Y qué me dices del Mazda Laputa... Los anuncios para vender el coche... “Laputa ha mejorado su seguridad y ampliado su interior” o “cuerpo diseñado para resistir impactos frontales”. Ford tampoco se libra y lanzó en Brasil el Ford Pinto.. que Pinto en portugués son los genitales masculinos. Y hablando de genitales, ¿no te apetece un Volkswaguen Turbo-Cojones? Tiene que ir de lujo, vamos.
Y el colmo es la provocación de Nissán. Después del Pajero y Laputa, que llamen a un coche Nissan Moco pues no resulta ya tan raro... pero que para colmo te lo pongan de color verde!! Eso ya es provocar.
Y el colmo es la provocación de Nissán. Después del Pajero y Laputa, que llamen a un coche Nissan Moco pues no resulta ya tan raro... pero que para colmo te lo pongan de color verde!! Eso ya es provocar.
Pero nadie se libra... no. Si tienes un Megane, que sepas que llevas unas GAFAS en japonés.
No hay comentarios:
Publicar un comentario